2009.03.21. 10:24
Az ágytakaró
<p>Móriczot mindig szívesen hallgatom a<br /> rádióban is. Mesélőkedve,<br /> alakjainak elevensége, nyelvének<br /> varázsa lenyűgöző. Most mégis<br /> kissé csalódtam. <BR /><br /> Bényei József jegyzete</p>
Hétfőn este a Bartókon a nagy
írónak Az ágytakaró
című kisregényéből
készült új
rádiójátékot hallgattam.
Elégedetlenül. Már a kisregény
sem tartozik Móricz
mesterművei közé, folytatásos
regényként jelent meg 1928-ban
először. A társadalom teljes
struktúráját átfogni
képes író ez alkalommal saját
házasságának, nőkkel
való kapcsolatának
ellentmondásosságait írja meg,
jobbára egy bő anekdotára való
mesében. A főszereplő Bécsben
vásárol egy szép
ágytakarót, ám a
vásárolt áruért az
ár többszörösét kell
vámként kifizetnie, s eltitkolt
pénzét feláldozza a család
oltárán, lemondva vonaton megismert
lánnyal való további – s nem
költségmentes – kapcsolatról. Az
ágytakaró így válik –
noha kényszeresen – a
házasság
megmentőjévé, az álmok
eltakarójává. Jópofa sztori,
noha nem Móricz tollára
méltó, mert egyébként ebben a
prózában sem tudta igazán
megírni első házassága teljes
és valódi igazságát.
(Bár regényei többségének
nőalakjaiban megjelenik vagy legalább felvillan
Janka alakja.) Csuja Imre
és Börcsök Enikő, a
férj és a feleség alakját
megformáló színészek remek
művészek, ráadásul hordoznak is
valamit az író rusztikusabb
világából, mégis azt
érzem, hogy tehetségükből nagyobb
volumenű feladatra is futná
Móricz
életművéből. Az
átdolgozás jól adja vissza a
kisregény pergő dialógusait, ám a
világháború és a forradalmak
utáni magyar társadalmi metszet
bemutatása nem sikerült. Igaz, a
kisregényben is ez a leggyengébb, néha
mesterségesen előrángatott szál.
A fentiek ellenére azt mondom: jó, hogy
elkészült ez a rádiós
változat. Móricznak
még a gyengébb művei is
sugároznak annyi szellemet, nyelvi és emberi
játékot, tartást és belső
ragyogást, hogy
rádióváltozatban tovább
éljenek.
Az ágytakaró alatt sok minden
elfér.
– Bényei József –